Тафаев об этнопсихологии семейных отношений

Тафаев об этнопсихологии семейных отношений
Геннадий Тафаев продолжает исследовать этнопсихологию семейных отношений в Чувашии.
Под призмой заветов великого просветителя чувашского народа Ивана Яковлева и работ современных ученых
Продолжаем публиковать, что называется, в дискуссионном порядке цикл статей известного в Чувашии ученого, доктора исторических наук Геннадия Тафаева – в своей новой статье господин Тафаев продолжает исследовать «этнопсихология семейных отношений в Чувашии», делая это на сей раз под призмой заветов великого просветителя чувашского народа Ивана Яковлева, работ других ученых и современных специалистов.

«ЭТНОПСИХОЛОГИЯ СЕМЕЙНЫХ ОТНОШЕНИЙ В ЧУВАШИИ

Тропы не встречается шаткой
Под твердой моею пятой.
Дрожат соболиные шапки
От пляски бурятской крутой.
Лопсон Тапхаев
Великий чувашский просветитель о семье и ее ценностях писал: «Берегите семью: в семье опора народа и государств. Семейные заветы всегда были крепки среди чуваш. Охраняйте же это сокровище. В семейном счастье — защита от жизненных испытаний. Крепкой и дружной семье не страшны внешние житейские невзгоды. Берегите целомудрие, бойтесь вина и соблазнов: если обережете семью, обережете детей».
По И.Я. Яковлеву:
• Берегите семью.
• Семья опора чувашской нации.
• Семья опора государства.
• Семейные заветы были крепки среди чуваш.
• Семья-сокровище.
• Семейное счастье.
• Семья-защита.
• Крепкая и дружная чувашская семья.
• Берегите целомудрие.
• Бойтесь вина.
• Бойтесь соблазнов.
• Берегите семью и детей.
Как видно из списка хорошее в чувашской семье преобладает [1].
В семейных отношениях психологическая наука должна исследовать:
• как влияют национально-психологические особенности на характер межличностных отношений между супругами, детьми и другими членами семьи в ходе совместного проживания, взаимодействия и общения на выработку принципиально важных общих решений, специфику воспитательных и иных воздействий;
• в чем состоят национальные отличия в традициях и способах формирования национально-своеобразной личности в семьях, где родители являются представителями разных национальностей, с характерными для каждого из них моральными и нравственными ценностями, формами поведения и деятельности, специфическим мировосприятием и миропониманием;
• как анализировать и правильно оценивать факторы и причины возникновения конфликтных отношений между разноэтническими членами семьи.
Исходным моментом готовности человека к браку и созданию семьи выступает понимание им значимости семейных отношений, обязательств людей друг перед другом, ответственность за семью и детей, добровольное принятие неизбежных в семейной жизни хлопот и ограничений личной свободы. Совершенно очевидно, что все эти характеристики имеют свое национальное выражение. На Кавказе они одни, у народов Сибири и Дальнего Востока другие. Можно сказать и так: каждая этническая общность вырабатывает свои собственные представления о том, какими должны быть эти характеристики и стремится поддерживать их в национальном сознании, традициях, поступках и отношениях представителей в своего народа [2].
Если говорить о традициях семейной жизни и уважительном отношении к членам семьи, то мы можем обратить внимание на болгаро-чувашский Эпос об Улыпе (песня 17).
ТАМГА ЦАРЯ НУХРАТА [3].
За околицей - ветла,
У ручья лоза густая.
Жизнь и в городе мила,
Нам милее нет Актая.
Всей земли чувашской дар —
Несравненный град Булгар.
Волжских булгаров оплот —
Он серебряным слывет.
Семьдесят базаров в нем,
Где нехватки нет ни в чем.
Улицы укатаны,
Под деревья спрятаны.
Здесь роскошные дворцы,
Как созвездий близнецы.
В ясный полдень стольный град
За десятки верст видать.
Где еще найдешь такой
Город, где разлит покой!
Но нарушил свой обычай
Развеселый гомон птичий:
Птахи нынче не поют,
Услаждая разный люд.
На деревьях восседают,
Над дворцами пролетают.
Хоть и мельком, но в окно
Видят зрелище одно:
За высоким царским троном
Что-то блещет, как деньга
Под лучистым небосклоном.
То — старинная тамга:
Дуб начертан золотой
И два сердца под листвой.
Сердце первое венчает
Род нухратовских чуваш.
А другое означает
Смирных верховых чуваш.
На верхушке ветка дуба
Потемнее остальных.
То Лаиш, завистник грубый,
Роет яму для родных.
Сердце к сердцу — единенье,
Эту силу не избыть,
Хоть враги зловещей тенью
Норовят ее накрыть.
Опечален царь немало —
Даже брови сведены.
В волосах как будто стало
Нынче больше седины.
Сам однако, облачен
В светлые одежды он:
На расшитом одеянье —
Словно солнышка сиянье,
Кроткий журавлиный взгляд,
Ярких молний перепад.
Но сегодня и наряд
Будто в тягость для царя.
А вина — на царской дочке,
За мурзу идти не хочет.
— Ах, бедняжка Сарине.
Тяжко это видеть мне:
Горько слезы проливаешь.
Никого не принимаешь.
Знай, не так уж я наивен:
Как тебе, и мне противен
Сендер, выскочка-мурза,
Волчьи у него глаза.
Ты прости меня, родная,
За тебя душой страдая,
Я в Булгаре в трудный час
Объявил такой указ:
«Кто царевну мне вернет
Из неволи Илмейкера,
Тот за подвиг беспримерный
Замуж дочь мою возьмет.
Дам полцарства, а помру —
И все царство по добру».
Золотая трость Нухрата
Постучала троекратно.
Тронув бороду рукой,
Он повысил голос свой:
— Меньше слез и меньше слов!
Будет мой ответ таков:
Слово царское — булат,
Нипочем ему и бури,
Нипочем ему и град.
Так не будем брови хмурить.
Сендер-патыр в одиночку
Спас от людоеда дочку.
Потому он для меня
Настоящая родня!
Сендер, к трону подойди.
Рядом с тестем посиди.
А потом... Постой, однако,
Пусть вернется дочь-ломака.
Ты, Имень, туда сходи:
Пусть из розовой светлицы
Явится к отцу виниться.
Не захочет — приведи.
Дочь Нухрата Сарине
Как Имени увидала —
Подбежала, обнимала
И ему наедине
Слезные слова шептала:
— Слушай, дедушка Имень,
Ты рассудком — как кремень.
Пропадаю — помоги,
Луч надежды мне зажги.
Брешет Сендер-изувер,
Он пролез к царю обманом.
Обезглавлен Илмейкер
Безымянным великаном.
Я же видела все это.
Как с отцом быть? Посоветуй.
Рассудил Имень как надо:
Сарине — земли отрада
В незнакомца влюблена.
Но... царю подчинена.
И сказал неторопливо:
— Надо жить, пока мы живы,
И сносить все терпеливо.
Так послушай старика.
Хоть обида и горька,
Но в слезах сидеть негоже.
Это делу не поможет.
Ширь реки одолевать —
Не цветочки собирать.
Нелюбимые уста —
Не беление холста.
Видел, дочка, я немало.
Страсть меня огнем сжигала.
Ведь любовь не облако,
Не развеешь побоку.
С высоты богов она
Для супружества дана.
Не к лицу тебе унынье,
Дай отцу подумать ныне.
Вот из розовой светлицы
Вышли двое. Не сравниться
Даже солнышку с одной
Светом, лаской, теплотой.
Как природа по весне,
Распрекрасна Сарине.
Рядом — старый человек.
Не один отмерил век
Седовласый дед Имень,
Триста лет ему — как день.
Царь Нухрат рукою правой
Сжал с жемчужною оправой Булаву.
Отдав поклон, Людям дочь представил он.
И услышал белый свет
От него такой завет:
— Сарине, мою меньшую, знаете давно,
Кто избавил от злодея, знаете давно,
Избавитель — мурза Сендер, знаете давно,
Для меня он стал дороже, знайте же теперь!
Очень скоро принародно, знайте же теперь,
Назову мурзу я зятем, знайте же теперь.
Сарине, моя царевна, знаете давно,
Будет Сендеру супругой, знайте же теперь!
После свадьбы ему сразу, слушайте меня,
Дам я половину царства, слушайте меня.
После же моей кончины, слушайте меня,
Быть ему царем чувашским, слушайте меня!
Так что, Сендер, ты царевне, будущей жене,
Нанеси удары плеткой, будущей жене,
Ровно три удара плеткой, будущей жене.
Так велит обычай древний, знаете давно.
Сарине ты, моя дочка, чествуя мурзу,
Выпей сладкой медовухи, чествуя мурзу,
Из заздравной чары выпей, чествуя мурзу,
Назови его супругом, чествуя мурзу.
Звать мамашу хунямою обещай ему.
— Батюшка, прошу, ценя,
Выслушай теперь меня, —
Не осталась в стороне
От обряда Сарине. —
Я всегда тебе послушна,
Но отнюдь не простодушна.
И условие теперь
Выставлю, отец, тебе:
Муж и мужество созвучны.
Мне же мужем станет тот,
Кто кольцо, мой дар наручный,
Самолично принесет,
Кто один из языков
Змея здесь швырнуть готов!
Но нескоро это слово
Долетит до Змеелова.
Сарине свое сердечко
Отдала ему с колечком [4].
Профессор В.П. Иванов в монографии «Этническая география чувашского народа» о языке в процессе консолидации семьи отмечает:
«По жесткому мнению чувашского языковеда И.А. Андреева (а с ним согласны многие деятели науки и культуры), высказанному еще в начале 1990-х гг., «Чуваши еще не осознали себя как народ, национальное самосознание в нас не развито. И вполне закономерно то, что неразвитость национального самосознания переходит в национальный нигилизм. Корни нигилизма нужно искать, опять же, в прошлом. Была ли, допустим, у чувашей такая культура, которая могла бы соперничать с русской или европейской? Могли ли люди к чему-то стремиться? Вот от чего зависело отрицание. Вспоминаю случай, когда Андриян Николаев полетел в космос, в республике резко возросло число чувашей - таковы данные статистики. Многие чуваши осознали себя чувашами и детей начали записывать как чувашей. Вот настолько космонавт Николаев поднял приоритет (и численность.-Авт.) чувашей. Появись такие люди, скажем, писатели, журналисты, административные работники, политические деятели, или прояви себя республика в какой-либо области, стань процветающей — все это подняло бы авторитет чувашского народа. А то, что получается? В прошлом гордиться нам особенно нечем, и, естественно, человек будет стараться приобщиться к тому, что выше, лучше». Все правильно. Весь опыт человечества свидетельствует о том, что ассимиляции подвергаются, прежде всего этносы с приниженным социальным, политическим и культурным статусом» [5].
«В национальных республиках отношение к языку титульной нации со стороны местного русского населения и обрусевших нерусских этнических групп неоднозначно. Дело в том, что если русские воспринимают язык титульной нации не более чем инструментарий (а он в таком качестве никакой конкуренции с русским не выдерживает), то немалая и причем образованная часть (зачастую уже и не владеющая родным языком) коренной национальности рассматривает свой язык гораздо шире, чем просто как средство коммуникации. Московский этнополитолог В.Р.Филиппов, иронизируя на эту тему, сам же неожиданно для себя отмечает своеобразное восприятие в республиках специфики этноязыковых процессов: «Примечательно, что язык в идеологических конструкциях чувашских националистов воспринимается не как средство коммуникации, а как некоторый семиотический знак, как некий этнический символ, рассматривается не с точки зрения национально-прагматической, а с позиции «этнического романтизма». Тщетны были наши попытки убедить председателя Партии чувашского национального возрождения Н.Е.Лукианова в том, что язык — это, прежде всего инструмент общения, его ответом было: «Язык — это душа. Мой дух там живет. Это не средство, если ты думаешь, что это средство, то никогда ничего не поймешь».
Это подтверждается исследованиями, проведенными в Татарии и Якутии. Если у местных русских доминирующие представления о потребностях народа оказались вообще вне культурно -языковой сферы, то у представителей титульных этносов первоочередные потребности для народа фокусируются вокруг сохранения и развития языка и культуры. И это разное видение интересов и потребностей создает дистанцию между этническими группами, что необходимо учитывать в практической национальной политике.
По нашему мнению, ситуация, которая сложилась с национальным языком, тревожная, и она будет иметь далеко идущие отрицательные последствия. И вот почему: сегодня все чаще и чаще старшее и младшее поколения говорят друг с другом (пока еще в основном в городских поселениях) не на одном (как было во все времена), а на двух языках: первые — на чувашском, вторые — на русском или смешанном чувашско-русском. Более того, в чувашских селениях диаспоры уже не удивляет тот факт, что от солдат-сыновей матери получают письма не на родном языке... Значит, на наших глазах прерывается социально-нравственная преемственная связь поколений» [6].
В.П. Иванов указывает, что «во всех смешанных чувашско-русских семьях говорят по-русски и почти всегда дети принимают русскую национальность» [7].
НЕМНОГО ТЕОРИИ
Этот процесс достаточно сложен. Он осуществляется по своим собственным законам у каждой этнической общности и разбивается на ряд последовательных этапов, включающих:
1. первичное знакомство с семейной жизнью, ее психологией и формирование общих представлений о ней, особенно если вступающие в брак являются представителями разных этнических общностей;
2. формирование взглядов на свою семью как на многонациональную;
3. реализацию собственных представлений о многонациональной семье в браке;
4. накопление опыта семейной жизни в рамках многонациональной среды;
5. дальнейшее совершенствование семейных отношений в процессе закрепления супружеских уз.
При этом первостепенное значение получают динамика развития супружеских отношений и их национальная специфика [8].
Мы говорили, что И.Я. Яковлев отмечал «бойтесь вина и соблазнов».
Обратим внимание на Послание Главы ЧР М.В. Игнатьева Госсовету ЧР. В послании говорится о рождаемости и алкоголизме. М.В. Игнатьев сказал, что «Безусловным приоритетом в работе органов власти является также улучшение демографической ситуации.
Я обращаю внимание должностных лиц на то, что повышение качества медицинской мощи и совершенствование системы социальной защиты населения, о которых так много говорится на различных официальных мероприятиях, не являются самоцелью. Они - инструмент, подчеркиваю — важный, но всего лишь инструмент, позволяющий:
1. Повысить рождаемость;
2. Снизить смертность;
3. Увеличить среднюю продолжительность жизни в Чувашии.
На сегодняшний день в республике зарегистрирован устойчивый рост ожидаемой продолжительности жизни населения. Это самая главная характеристика медико-демографической ситуации. За последние три года среднестатистический житель Чувашии стал жить дольше на 2,3 года при средней ожидаемой продолжительности жизни, практически равной 71 году. Количество долгожителей в республике с начала 2010 года увеличилось на 18,5%.
На 25% увеличилось число многодетных семей. Сегодня каждая пятнадцатая семья Чувашии воспитывает трех и более детей, и это становится социальной нормой.
Закономерным итогом нашей государственной политики в области демографии стал естественный прирост населения, который регистрируется в республике на протяжении трех последних лет. В 2014 году он составил 848 человек.
Положительных результатов нам удалось добиться благодаря внедрению современных медицинских технологий в сочетании с тотальной диспансеризацией, а также целенаправленной работе по поддержке семьи и детей. Важную роль сыграла и эффективная пропаганда спортивного образа жизни и здорового питания.
Разработан «Профиль здоровья Чувашской Республики», который определяет стратегию развития общества, направленную на улучшение качества жизни населения. Считаю, что в 2015 году свой «Профиль здоровья» должен быть у каждого муниципалитета республики и даже у каждой семьи.
Необходимо помнить, что, по данным Всемирной организации здравоохранения, состояние здоровья человека лишь на 10—15% зависит от уровня медицины. Остальное – это окружающая среда, здоровый образ жизни, правильное питание и душевное равновесие. Каждому человеку по силам отказаться от курения, злоупотребления алкоголем, неправильного питания, начать заниматься физкультурой и спортом. Чтобы быть в хорошей физической форме, достаточно совершать ежедневные получасовые пешие прогулки. Для этого ее нужно дорогостоящего инвентаря или экипировки.
Родители должны собственным примером показывать, что физическая культура, здоровое питание - неотъемлемые составляющие современной жизни. Нужно с юных лет воспитывать в детях приверженность к традиционным семейным ценностям и здоровому образу жизни.
Немаловажной социальной задачей является создание доступной среды для лиц с ограниченными возможностями здоровья. В республике ведутся работы по адаптации больниц, учреждений культуры и спорта, организаций торговли к потребностям инвалидов и других маломобильных групп населения. В Hовочебоксарске работают специальные троллейбусы для людей, пользующихся инвалидными колясками, а в скором времени такой «особый» транспорт появится и на улицах столицы республики.
Мы должны сформировать в обществе толерантное отношение к проблемам и потребностям людей с ограниченными возможностями здоровья, создать все условия для их активной и полноценной жизни.
К сожалению, за истекший год не удалось добиться существенного снижения смертности от дорожно-транспортных происшествий. На треть выросло количество ДТП, совершенных в состоянии алкогольного опьянения, число погибших по вине пьяных водителей увеличилось в три с половиной раза.
Злоупотребление алкоголем является не только причиной аварий на дорогах, но и основным негативным фактором, разлагающим личность, семью и общество в целом. В 2015 году необходимо задействовать все инструменты профилактики пьянства, в том числе наглядную агитацию и средства массовой информации [9].
Конечно, семья в 2015 г. Оказалась из-за структурного кризиса в России в материально-бедственном положении. Недаром в России более 60% семейный пар разводится, не поможет и увеличение в 2015 г. Пошлины за развод. Сумма развода с 400 рублей достигла 650 рублей, регистрация брака с 200 до 350 рублей.
Не все гладко в семья и по проблемам родословной политики (особенно в Чувашских семьях).[11]
В отличие от чеченских семей, к сожалению, чувашская молодежь практически не знает своих предков.
А в свое время в чувашских семьях был на высоком уровне «культ предков», многие знали свою родословную и многих родственников. Чуваши любили общаться. Процесс общения затормозили сталинские репрессии. Чуваши стали «бояться своих богатых родственников». Обратим внимание на теорию проблемы.
На первом этапе формирования супружеских отношений обычно происходит присущая для каждой этнической общности социально-ролевая и межличностная адаптация к условиям семейной жизни. Это время первоначального вхождения в духовный мир друг друга, взаимного привыкания, распределения социальных ролей, а также устройства быта и организации досуга.
Если супруги являются представителями разных народов, часто не все складывается гладко, на их пути встречается большое количество трудностей, которые нужно преодолеть, не затронув национальное достоинство каждого. Это самый трудный и опасный период с точки зрения стабильности брака, когда даже малые размолвки, тем более окрашенные этнической спецификой, могут оттолкнуть людей друг от друга. Правда, существует достаточно серьезный фактор, обеспечивающий стабилизацию супружеских отношений, — любовь, которая скрашивает обиды и сметает препятствия на своем пути.
На втором этапе формирования супружеских отношений, начинающемся после появления ребенка, происходит значительная перестройка во взаимоотношениях супругов, связанная с изменением в ролевой структуре, появлением родительских обязанностей, перераспределением материальных средств и бюджета времени. На этом этапе нет еще единства интересов, не сложилось окончательное взаимопонимание между супругами и все еще много серьезных проблем. Однако уже в это время появляется основа для преодоления всяческих, в том числе и национально специфических, размолвок, закладываются предпосылки для общего, интернационального отношения супругов к себе и другим людям, правильной оценки этнических «недостатков» и недоразумений, если они имеют место.
Самое главное, что супруги вынуждены серьезно задумываться над интернациональными принципами воспитания в семье, связанными не только с рождением ребенка, но и с развитием его самосознания, с перспективами его будущей культурной адаптации в окружающем полиэтническом мире.
Большое значение здесь имеет и новое распределение обязанностей по дому между супругами разных национальностей. Например, во многих семьях жителей Северного Кавказа только после рождения ребенка отец начинает уделять больше внимания работе по дому, помощи жене. До того это, как правило, не наблюдается в силу специфики национальных традиций.
Специальные психологические исследования показывают, что молодые люди разных национальностей, полюбив друг друга и намереваясь вступить в брак, не задумываются всерьез над возможными трудностями совместной жизни (в том числе межнациональными), которые их ожидают.
Столкнувшись на втором и третьем этапах становления своей семьи с трудностями, они по-разному их преодолевают. Меньше проблем, как правило, испытывают те молодые люди, которые сильнее любят друг друга и которые до свадьбы жили в районах смежного проживания представителей разных национальностей [12].
Третий этап характеризуется тенденцией к устойчивости и стабильности супружеских отношений в ряде основных сфер жизнедеятельности семьи. Полностью распределяются социальные роли, и они перестают быть источником разногласий. Окончательно выявляется лидер в каждой из функций семьи, если он ранее не был определен в соответствии с национальными традициями. Или же значительно сглаживаются противоречия, возникавшие ранее на этой почве.
Однако этот период сложен из-за проблем, связанных с воспитанием детей. У представителей некоторых этнических общностей это усугубляется известным дефицитом общения отцов с детьми, у других, наоборот, упрощается в силу национальных традиций активного участия главы семьи в формировании внутреннего мира своих детей, а также их воспитании в целом. В любом случае, если супруги являются представителями разных этнических общностей, совместное участие в воспитании детей способствует укреплению их взаимоотношений и сглаживанию различий в этнических традициях.
В этот же период возникает и еще одна проблема, имеющая принципиальное значение. Родители начинают более глубоко понимать и реализовывать в воспитании своего ребенка традиции обоих национальных общностей, к которым они принадлежат. В этой связи и они сами значительно глубже осмысливают необходимость интернационального подхода к психическому развитию и поведению своего ребенка, стремятся воспитать у него одинаковое отношение к тем нациям, к которым принадлежат отец и мать.
Четвертый этап характеризуется гораздо большей стабильностью сложившихся взаимоотношений в основных сферах жизни разноэтнической семьи. Происходит полная интернационализация внутрисемейных отношений. Подрастающие дети не только эффективно влияют на выполнение обязанностей супругами, но и оказывают корректирующее воздействие на их поведение. Для супругов возрастает стоимость самооценки своих поступков, решений, мотивов действий, так как дети подмечают всевозможные нюансы во взаимоотношениях родителей, видят фальшь или двусмысленность в их взаимных реакциях ив события внутрисемейной жизни. В го же время в рассматриваемый период) супругов появляется больше времени для самих себя, своего культурного интеллектуального уровня, налаживания интимных отношений. С другой стороны, на этом этапе приходит черед для активного осмысления ими своего индивидуального опыта налаживания межэтнических отношений, понимания внутреннего мира самого близкого тебе человека, его этнических особенностей.
Пятый этап связан с окончательной стабилизацией супружеских отношений во всех сферах жизнедеятельности семьи. У супругов устанавливается близость, а часто и полное единство взглядов по значительному числу проблем. Взрослые дети вносят в нравственно-психологическую атмосферу семьи элементы демократизма, обязательности, осмысленности действий, взвешенных решений. Чаше в поступках супругов имеют место взаимопонимание, взаимопомощь, взаимодоверие и терпимость. В этот период практически не возникают конфликты на межнациональной почве, супруги полностью адаптированы к национальным традициям и особенностям друг друга.
Опыт исследования национальной специфики семейных отношений в то же время показывает, что психологическими предпосылками их стабилизации выступают осуществляемые как в государственном, так и в семенном масштабе пропаганда и разъяснение необходимости понимания и соблюдения национальных традиций каждого из супругов, учета психологических особенностей представителей различных наций, борьба с попытками принижения их достоинства и национального самосознания [13].
Жизнь в XXI веке резко меняется:
1. Село уходит в прошлое, а с нею и чувашские традиции.
2. Чувашская семья стала резко терять родовую память, всех забывать и дистанцироваться от бедных родственников.
3. Чувашская семья стала «стесняться» своего родного чувашского языка, практически отошла от своей родной болгаро-чувашской истории.
4. Чувашская семья стала однобокой. Муж подался на долгое время «на шабашку», а жена и дети оказались «в свободном плавании».
5. Произошел резкий разрыв поколений, что нагубно сказывается на культуре, нравственности.
6. Интеллигенция, чиновничество, офицерство оказались «далеки от народа».
7. Чувашская власть больше видит свои возможности с русской женой, а чуваши экономически больше расширяют свои возможности при выходе замуж за казанских татар и мишари.
Литература.
1. Яковлев, И.Я. Завещание чувашскому народу/И.Я. Яковлев. – Чебоксары, 1992. – С. 15-16.
2. Крысько, В.Г. Этническая психология/В.Г. Крысько. – СПб, 2008. – С. 230.
3. Сюин Ф. Улып: Чувашский народный эпос/Ф. Сюин; перевод А.И. Дмитриева. – Чебоксары, 2009. – С. 462.
4. Там же. – С. 465.
5. Иванов, В.П. Этническая география чувашского народа/В.П. Иванов. – Чебоксары, 2005. – С. 285-286.
6. Там же. – С. 287.
7. Там же. – С. 287.
8. Крысько, В.Г. Этническая психология/В.Г. Крысько. – СПб, 2008. – С. 235.
9. Республика: 22 января 2015. № 2 (1090).
10. Газета PRO-город № 3 (230) 24 января 2015.
11. Проголосовало 236 человек. Данные верны на 07.01.2015. опрос проводился в социальной сети vk.com/progorod21
12. Крысько, В.Г. Этническая психология/В.Г. Крысько. – СПб, 2008. – С. 236.
13. Крысько, В.Г. Этническая психология/В.Г. Крысько. – СПб, 2008. – С. 238.
Геннадий Тафаев, доктор исторических наук, профессор ФГБОУ ВПО «Чувашский государственный педагогический университет им. И. Яковлева»
От «Корпункт»: «Корпункт» напоминает, что изложенная господином Тафаевым точка зрения может не совпадать с позицией «Корпункт».

Joomla SEF URLs by Artio